The Deity of Christ. John 8:24: “You will die in your sins.” Since Jesus is a distinct person, any denial of the Trinity would result in the same consequences (1 John 2:22-23).  

The belief that Jesus is the Son of God. John 3:16, 36: “… The one who rejects the Son will not see life, but God’s wrath remains on him.”

The physical resurrection. 1 Cor. 15:12-17. 17 “And if Christ has not been raised, your faith is useless; you are still in your sins.”

The perpetual incarnation. 1 John 4:2-3; 2 John 1:7: the one who denies the perpetual incarnation of the Son, is “the deceiver and the antichrist.”  

And a denial of justification through faith alone. Gal. 1:8-9: “Let him be anathema.” A gospel apart from justification through faith alone is “a different gospel”—a gospel without Christ.

 

Matthew 28:17-20

“And when they [“eleven disciples”] saw Him, they worshiped Him; but some were doubtful. 18 And Jesus came up and spoke to them, saying, ‘All authority in heaven and on earth has been given to Me. 19 Go, therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, 20 teaching them to follow all that I commanded you; and behold, I am with you always, to the end of the age.’”

 

 

Affirmation of the Commission

 Previously the gospel proclamation was ethnocentric—to the Jews; whereas this Great Commission in Matthew 28:19-20 is ektocentric (i.e., “beyond” the Jewish people). This direct commission was given to His disciples – to proclaim the gospel to panta ta ethnē (“all the nations”; cf. Rom. 1:8). Paul says in Colossians 1:5-6 5 … you previously heard … the gospel which has come to you, just as in all the world….” (NASB). 

 

The only commandment in verse 19 is “make disciples!” – from the verb mathēteusate, which is an aorist imperative—the strongest way in Greek to issue a command. It stresses urgency.  The verb translated “Go” – is from poreuthentes. The verb is an aorist participle, a non-imperative commandment mood. In this grammatical construction however, the commandment would be: “Go make disciples! of all the nations; Not “as you go,” or “as you are going” – if this were the case, Matthew would have used a present participle, not an aorist participle.

In every case in Matthew, when the aorist participle (mostly involving poreuthentes, “Go”) is followed by an aorist imperative, the participle takes the force of a an imperative[1]. For example: Matthew 2:8: “Go search carefully for the child”; 2:13: “Arise take the child”; 9:13: “Go, however, learn; 11:4: “Go tell John”; 17:27: “Go to [the] lake cast a hook.” *The aorist participles are bolded, and the aorist imperative verbs are italicized.    

 

The only commandment in verse 20 is the aorist imperative, idou (“behold”). As a demonstrative particle, it emphasizes what follows: “I am [omnipresent] with you always, to the end of the age.” These words are comforting.  And in verses 19-20, Jesus describes the means of making a disciple by using two participles: “baptizing” and “teaching”—namely, participles of means.

 

Trinitarian Baptismal Formula

Πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος·

“Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.”

 

Consider the following points:

I. Eis (εἰς ) “into.” The first century lexical meaning of the preposition eis (“into”) could express a transference of/into ownership. Thus, the believer is baptized into the triune God – signifying that he or she passes, or comes into the possession of ownership of the triune God.

 

II. Syntactical- The reading “into the name of THE Father, AND of THE Son, AND of the Holy Spirit” – denote three distinct persons. According to Greek grammar (viz., Sharp’s rule #6) – when the conjunction kai (“and”) connects singular nouns (not proper names) of the same case and the article (“the”) precedes each noun (viz., “Father,” “Son,” and “Holy Spirit”), each personal noun denotes a distinct person. Same construction in, 2 Cor. 13:14; 1 John 1:3; Rev. 5:13 et al. This construction is also abbreviated as ASKAS (article – substantive – kai -article – substantive).     

 

III. This baptismal formula was used historically to affirm the Trinity. Note these pre-Nicaea (A.D. 325) examples:

Didachē (c. A.D. 50-70; chap. 7:1, 3 – same reading: βαπτίσατε εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος.”.

 Justin Martyr (c. A.D. 155; First Apology, 61).

 Tertullian (c. A.D. 213; Against Praxeas, 2, 26): “He commands them to baptize into the Father and the Son and the Holy Ghost, not into a unipersonal God.”  

 Origen (c. A.D. 244; Commentary on Romans, Book 5, 2:11; 8:7).

 Gregory Thaumaturgus (c. A.D. 260-270; A Sectional Confession of Faith, V, XIII).

 Cyprian of Carthage (c. A.D. 253): “… Christ himself commands the nations to be baptized in the full and united Trinity” (Concerning the Baptism of Heretics, Letter 73:18).

 

IV. Textual Support. Anti-Trinitarian groups especially Oneness Pentecostals (who believe Jesus is the Father) and other unitarian groups (who like Oneness, believe that God is one person; such as, Muslims, JWs et al.) argue that the trinitarian formula is missing from the earliest Greek NT manuscripts (MSS) of Matthew 28:19. They assert that it was added later by the Roman Catholic Church in the 4th century.

In response to this assertion, we have almost 6,000 MSS extant of the Greek NT. The earliest ones (mostly from the 2nd – 5th century) were written on papyrus, while later ones were written on parchment or vellum (i.e., on animal skin).

To date, there are no Greek NT papyrus MS that contain any complete NT book due to many passages missing and/or damaged. The fact that no early papyrus MS contain the ending of Matthew 28 is not a valid reason to reject it. Would any Oneness Pentecostal reject 2 Timothy since that book is NOT contained in any early papyrus MS either?  

 

Additionally, there are no early papyrus MS that contains Acts 2:28 either; the earliest papyrus MS containing it is from the 7th century (P74). The earliest parchment MS copy of Acts 2:38, along with Matthew 28:19, is from the 4th century! (viz., Codex Sinaiticus, c. A.D. 350 and Codex Vaticanus, c. A.D. 325). Even more, every single Greek NT MS that contains Matthew 28:19 contains the Trinitarian reading, not a “in the name of Jesus” reading (also – there are no variant readings of the Trinitarian baptismal formula.

 

Lastly, every early NT version that contains Matthew 28:19, such as the MSS of the Old Latin, Latin Vulgate, Aramaic, Syriac (Peshitta), including Tatian’s Diatessaron (c. A.D. 150), Ethiopic, Coptic, Armenian, Georgian, Slavonic, Gothic et al. contains the Matthean Trinitarian reading, not a “in the name of Jesus” rendering.

   

 “Name of Jesusvs Trinitarian Formula  

 

Oneness advocates insist that the “Apostolic doctrine” of water baptism is in “the name of Jesus” – mainly appealing to Acts 2:38 et al.

 Consider this:

1. In Acts, there are approximately eleven cases or recorded baptisms,- some groups and some individuals.       

Only one case (8:38) identifies the baptizer (Philip the Evangelist). Whereas two cases, the baptizers are implied, but not stated—Paul and/1or Silas in 16:32:33 and Paul in 19:5-6. And only four out of the eleven, even mention a so-called “Jesus’ name” formula – hardly a norm. Although only apostles and appointed church leaders like Philip were most likely the agents of baptism (1 Cor. 1:13-17), Luke makes no emphasis of this.

 

Acts 2:38- Peter commands – no baptizer mentioned 

Acts 8:12-16 “the Samarians and “Simon” – no baptizer  mentioned.     

Acts 8:36-38 EunuchPhilip baptized Him – no formula.

Acts 9:17-19- Saul – no formula, no baptizer mentioned.

Acts 10:47-48 Gentiles – no baptizer mentioned.

Acts 16:13-15 – Lydia and household – no formula, no baptizer mentioned.

Acts 16:27-34 – The Jailor and his household – no formula, no baptizer mentioned (Paul and/or Silas implied, but not stated).

Acts 18:5-8 – Many of the Corinthians – no formula, no baptizer mentioned.

Acts 19:1-5 Disciples of John the Baptist at Ephesus – no baptizer mentioned (Paul is implied, but not stated).

Acts 22:14-17 – Saul (as Paul recounts) – no formula, nor baptizer mentioned (but, “calling on His name”).

 

2. Thus, no standard formula. Only in four places do we see a so-called “Jesus’ name” formula in Acts. Acts provides no standard formula- note the variations below:

 

Acts 2:38: epi [ἐπὶ] tō onomati Iēsou Christou – (variant: en [εν] B D5th) 945 1739 1891; Irenaeus’ Lat trans. (4th); Didymus of Alexandria (late 4th). Also, in D E 614 945 1739, Iēsou Christou is expanded to tou Kuriou Iēsou Christou (“the Lord Jesus Christ”).

Acts 8:16; 19:5: eis to onoma tou Kuriou Iēsou, “into/in the name of [the] Lord Jesus.”

Acts 10:48: en tō onomati Iēsou Christou, “in the name of Jesus Christ.”

 Three different prepositions (epi, eis, en), and three different variations of the formula. Since Oneness Pentecostals pride themselves on and insist that they alone are practicing the “apostolic doctrine” of baptism (i.e., “In the name of Jesus”; contra Trinitarians), you could ask; “If there is no standard “Jesus name baptismal formula” in Acts, which one is the ‘apostolic’ formula?”

 

3.In the name of Jesus”- not an “audible” baptismal formula. There is no clear grammatical evidence the so-called “Jesus’ name” formula was an “audible” formula used in the recorded water baptism accounts in the Acts narrative. Point 2 also shows this by the lack of a standardized formula. Even if it were, it does not prove the Oneness modalistic notion: Jesus is the same person as the Father.

 

4. Baptism = Identification/unification. Consider, these two points: First, the primary lexical sematic (meaning) of the verb baptizō (“to baptize”) carries the denotative meaning of unification or identification (see 1 Cor. 10:2: “they [Israelites] all were baptized into Moses”). Second, although the Jewish semantic of “name” in both the OT and NT (Hebrew, shem, Greek, onoma) – could indicate the name of a person, place, or thing, the principal meaning is authority or power (cf. 1 Sam. 17:45; Acts 4:7).

 

In light of these two important points, water baptism is an identification ceremony publicly signifying one’s unification or identification into that which the recipient is baptized. So, in Matthew 28:19, just like today; Christian water baptism denotes both unification with and passing into (eis) the possession/ ownership of the Triune God. Jesus gave this commission to His disciples.

 

Since the Great Commission in Matthew 28:19-20, the Christian church has been baptizing new believers “Into the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.” This TRINITARIAN FORMULA was the hope and future glory imprinted in the minds of the OT believers as well as the NT believers to the present day!


 

Appendix: Typical Oneness assertions

Assertion 1. The text reads “into the Name,” not “names” – as with a trinity of 3 gods. So the Father, Son, and Holy Spirit are modes that represent the singular Name, ‘Jesus,’ into which the apostles baptized.

Response: If the singularity of a word applied to God proves unipersonality, then, a plurality of a word applied to God proves multi-personality. In both the OT and NT plural words are used to describe God: Plural verbs, plural adjectives, and plural pronouns (viz., first person com. plural pronominal suffixes).

Into the singular “Name” (onoma [ὄνομα] acc. singular), not “names” 

Jewish semantic (OT and NT): Heb. shem, Greek, onoma (“name”) –  frequently denoted authority or power. Acts 4:7: “By what power, or in what name ὀνόματι have you done this?”

LXX of Genesis 11:4: “Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name [onoma, Heb., shem] for ourselves….”

1 Samuel 17:45:  But David said to the Philistine, ‘You come to me with a sword, a spear, and a javelin, but I come to you in the name [LXX, onomati, Heb. shem] of the Lord God….” 

 

Assertion 2. The Trinitarian formula reading in Matthew 28:19 is missing from the earliest Greek NT MSS (papyri); it was added later by the Catholic Church in the fourth century.

Response: True, but no Greek NT papyrus MS contains any complete NT book (passages missing and/or damaged). Would any Oneness advocate reject 2 Timothy because it is not found in any extant Greek NT papyrus MS?  

 

Ironically, no Greek NT papyrus MS contains Acts 2:38 before the seventh century (P74). As seen: Earliest Greek MS of Acts 2:38 (along with Matt. 28:19) is from the fourth century—Codex ℵ (c. 350) and Codex B (Vaticanus, c. 325). *P45 contains only Acts chaps. 4-17.  

 In fact – Every single Greek NT MS where Matthew 28:19 appears, it contains the Trinitarian and not a “Jesus’ name,” reading – No variant of the Triune formulaic reading.   

NT versions. The MSS of Old Latin, Latin Vulgate, Aramaic, Syriac (Peshitta), including Tatian’s Diatessaron (c. A.D. 150), Ethiopic, Coptic, Armenian, Georgian, Slavonic, Gothic et al. that contain Matthew 28:19 contain the Trinitarian baptismal formula. The early church primarily used the Matthean Trinitarian formula starting with the early first century document, the Didachē.

 

Assertion 3. Eusebius (fourth century). 

Twenty-eight times in ten of his works, Eusebius cites or alludes to Matthew 28:19, partial or paraphrase (viz., “short readings” – only some with “in the name of Jesus”), or the passage in full. Oneness advocates only point to Eusebius’s short readings and argue that he never cites a Trinitarian baptismal formula, rather, he cites “in the name of Jesus” as the baptismal formula.

 

In response: First, Eusebius and many other church Fathers (and NT authors, cf. Phil. 2:10-11 – Isa. 45:23), abbreviate or paraphrase passages. Second, Eusebius does cite the Trinitarian reading five times (four times he includes “baptism”) and one time prior to Nicaea.

 

Eusebius’s usage was not at all constant

He used three basic forms – alluding or citing Mathew 28:19: Note: the phrase “In the name of Jesus” is never mentioned.

 

1. “Go (‘Going,’ ‘Go ye,’ ‘Go forth’) make disciples of all the nations”- six times, five variations – No connection with baptism.

2. “In My, in His Name” – seventeen times, with variations – No connection with baptism.

3. Eusebius cited the Trinitarian formula five times, no variations, all but one are connected with water baptism; and one prior to Nicaea.

 

Theophania (c. A.D. 313-318; Book 4, sec 8).

Letter on the Council of Nicaea to Caesarea (c. 325; sec. 3).

Against Marcellus (c. 335;  twice – Book 1, chap 1). 

Ecclesiastical Theology (c. 335; Book 3, chap 5; but also cites the short reading in chap. 3 – citing Marcellus).

Notes

[1] Syntactically, an “attendant circumstance” (cf. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics).

Matthew 28:17-20

 

“I and the Father are one.”

Ἐγὼ καὶ ὁ Πατὴρ ἕν ἐσμεν (Egō kia ho Patēr hen esmen), lit., “I and the Father one thing We are”).     

Also see our YouTube presentation:  John 10 30: “I and the Father one thing We are” – not one person.

 

Both historically and currently, Christians have pointed to this passage to show that Jesus indeed claimed equality with God the Father. As with Jesus’ other undeniable claims to be truly God (Matt. 12:6; John 5:17-18; 8:58-59 et al; Rev. 1:7-8, 17; 2:8; 22:13; etc.).

If Jesus were only claiming to be “one” with the Father in the sense of mere unity, then Jesus’ claim would not have warranted blasphemy (Lev. 24:16). It was after Jesus made these familiar and exclusively divine claims that He stated, “I and the Father are one.” Again, not mere unity, rather, unity in ontological coequality. So, it is easy to understand the response of the Jews wanting to kill Him for blasphemy: “You, being a man, make Yourself out to be God [poieis seauton Theon]” (vv. 31, 33). If Jesus were only claiming to be “one” with the Father in the sense of mere unity, then Jesus’ claim would not have warranted blasphemy (Lev. 24:16).

John 10:30 also provides a clear refutation to the Oneness view (as discussed below), which erroneously asserts that Jesus is the Father (the same person). Ironically, Oneness advocates actually use John 10:30 as a so-called proof text to try and show God as unipersonal. Although throughout chapter 10, Jesus and the Father are clearly differentiated as two persons (vv. 15, 17, 18, 25, 29, 30, 35, 36 [twice], 37, 38 [twice]).

Note the following points regarding John 10:30, which clearly refute Oneness theology:     

  • Content. In chap. 10, Jesus distinguishes Himself from the Father twelve times (and throughout John’s literature).  
  • The Son’s affirmation of ontological Deity (YHWH, Deut. 32:39) in distinction from the Father. 
  •  Grammar. Two subjects, PN neuter adjective, and plural verb.

 

  1. Not one person within conservative recognized Christian scholarship agrees with a Oneness interpretation. Neither historically nor contemporaneously has any Christian writer interpreted John 10:30 in a modalistic (Oneness) way. Rather, all standard scholarly sources (patristics, commentaries, grammars, lexicons et al), interpret the passage in the plain intended way, within the defining context: The person of the Son claiming co-equality with the distinct person of the Father.
  1. Plain reading. Jesus simply says, “I and the Father ARE one.” Only by pretexting can one read something into this text beyond the simple plain reading. Note also throughout chapter 10, Jesus and the Father are clearly differentiated as two persons twelve times (vv. 15, 17, 18, 25, 29, 30, 35, 36 [twice], 37, 38 [twice]; also cf. John 1:b, 18; 6:38; 17:5; 1 John 1:1-2; Rev. 5:13-14 et al.                             
  1. Grammar. Egō kia ho Patēr hen esmen (lit., “I and the Father one thing We are”). First, Jesus (“I”) and the Father are the two subjects of the sentence (both in the nominative [subject] case). Second, the adjective hen (“one”) is neuter in gender, literally, “one thing.” This contextually indicates that the “one” is in unity of essence, not one in person. If Jesus wanted to identify Himself as the same person as the Father, He certainly could have used the masculine heis to indicate this (e.g., John 12:4; Rom. 3:10; 1 Tim. 2:5 et al.). While the subjects of the sentence are Jesus and the Father, the neuter adjective hen (“one thing”) is the predicate nominative of the sentence and it precedes the plural verb esmen (“are”), as discussed below.

Grammatically, a predicate nominative describes or tells us something more about the subject(s). Here, it’s describing the two subjects (Jesus and the Father) as being one in essential or ontological unity (viz., the category to which the subjects belong; cf. Wallace, GGBB, 40). The same neuter adjective is used in John 17:21, where Jesus prays to the Father that His disciples “may be one [hen]” even as Jesus and the Father are one, also signifying unity (not person). However, especially in light of the previous passages, in verse 30, the neuter adjective denotes ontological unity (coequality), which Jesus expressed—hence, “The Jews picked up stones again to stone Him” (v. 31).

  1. The plural verb esmen (“are”). Again, in sharp contrast to the false Oneness interpretation (viz., that Jesus is the Father), the Greek contains the plural verb esmen (“I and the Father are one”), and not a singular verb such as eimi (“am”) or estin (“is”) in which case, the passage would read: “I and the Father am/is one.” Robertson (Word Pictures, 5:186) comments on the specific application of the neuter hen in John 10:30: “One (hen). Neuter, not masculine (heis). Not one person (cf. heis in Gal. 3:28), but one essence or nature.”
  1. Jesus’ claim to deity is not merely found in verse 30. But rather, the passages leading up to verse 30 undeniably prove His claim. In verses 27-29, Jesus claims that He is the Shepherd that gives His sheep eternal life and no one can snatch them from His nor His Father’s hand. Note the same words of YHWH in the LXX of Deut. 32:39:
  •  Deut. 32:39 (LXX): “And there is no one who can deliver ἐκ τῶν χειρῶν Μου [ek tōn cheirōn Mou, ‘out of the hands of Me’].” 
  •  John 10:28: “they will never perish; and no one will snatch them ἐκ τῆς χειρός Μου [ek tēs cheiros Mou, ‘out of the hand of Me’].” 
  •  John 10:29: “no one is able to snatch them ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ Πατρός [ek tēs cheiros tou Patros, ‘out of the hand of the Father’].”

 

The Jews were well acquainted with Deut. 32:39: “And there is no one who can save anyone from My hand” and Psalm 95:7: “For He is our God, and we are the people of His pasture and the sheep of His hand.” The Jews knew that only YHWH could make these claims of having sheep in His hand and giving them eternal life (cf. also Isa. 43:11). It was after Jesus made these familiar and exclusively divine claims that He stated, “I and the Father are one.” Again, not mere unity, rather, unity in ontological coequality. So, it is easy to understand the response of the Jews wanting to kill Him for blasphemy: “You, being a man, make Yourself out to be God [ποιεῖς σεαυτὸν θεόν]” (v. 33).[1]

If Jesus were only claiming to be “one” with the Father in the sense of mere unity, then Jesus’ claim would not have warranted blasphemy (Lev. 24:16).- 

“I and the Father one thing We are are” – not one person.

 NOTES 

[1] As in John 5:18, in John 10:33, the reflexive pronoun seauton (“Yourself – 2nd per. sing.) indicates that the Jews understood that Jesus’ claims in John 10, which culminated in verse 30 (“I and the Father are one”) were made by and for Himself—literal: “You … make Yourself God” (σε … ποιεῖς σεαυτὸν Θεόν). The reflexive pronoun is used to highlight the participation of the subject in the verbal action (Wallace). The reflexive pronoun is where the subject is also the object of the action in that the action is by or for himself or herself.

Simply: The defining context and semantic of the Blind Man’s statement of “I am” is unmistakably different than the unpredicated egō eimi (“I am”) claims which Jesus made in Matt. 14:27; Mark. 6:50; John 6:20; 8:24, 28. 58; 13:19; 18:5, 6 (repeated by the narrator), and verse 8.    

JWs (as well as other unitarian groups) [1] deny that Jesus’ Ἐγώ εἰμι (egō eimi, “I am”)[2] were claims of being equal with God. Typically JWs appeal to John 9:9: “Some were saying: ‘This is he.’ others were saying: ‘No, but he looks like him.’ The man kept saying: ‘I am he’” (egō eimi, “I am”). In other words, because the syntactically (not contextually) unpredicated Greek phrase egō eimi was used of the blind man, JWs argue that Jesus’ claim of being the egō eimi, that is, the “I am,” cannot be a claim of deity.  

What quickly refutes this blank argument is simply the CONTEXT. Meanings of words (and phrases) are determined by context, not merely by lexical meaning. If this vital point is not considered, then, meanings become a mere pretext.     

In the Septuagint (LXX), the unpredicated egō eimi was an exclusive title for YHWH (Deut. 32:39; Isa. 41:4; 43:10; 46:4 [48:12 in Heb.] translated from the Hebrew, ani hu). In these places, the title clearly indicates YHWH’s claim of eternal existence. Further, in Isa. 41:4, YHWH’s claim of being the “I am” is joined with the claim, “I am the first, and with the last,” and “I, the Lord, am the first, and with the last.” In the NT, only Jesus Christ claimed to be “the first and the last” (Rev. 1:17, 2:8; 22:13). So incontrovertibly, the unpredicated “I am” in the OT (LXX) was a clear claim of deity, that is, eternal existence, exclusively used of YHWH.- 

See Jesus’ Ἐγώ εἰμι, Egō Eimi (“I Am”) Declarations- John 8:58 for an expanded treatment on the title egō eimi used of Christ in the NT and YHWH in the OT LXX.    

Hence, when Jesus claimed to be the “I am,” esp. sandwiched between other divine implications and syntactical features [3], the Jews, against the backdrop of the LXX, clearly recognized the semantic force of what Christ was claiming: “They picked up stones to kill Him” (John 8:59). This was a legal stoning according to Jewish law (Lev. 24:16). In fact, the Jews understood and responded in the same way (wanting to kill Christ), when Jesus made other unique claims of deity. For example, Mark 14:61-64- claim: Son of God and Son of Man, “coming with the clouds of heaven”; John 5:17-18- claim: Son of God, “making Himself equal with God”; John 10:30-33- claim: giving eternal life to the His sheep, being essentially one (hen) with the Father, and being the Son of God.

Christ’s claims of being the “I am” were not isolated. In John 8, in which most of Jesus’ “I am” claims were recorded, are many additional claims of Christ as to His preexistence and deity (cf. 8:12, 19 [esp. the “I am” clams in vv. 24, 28, 58], 40, 51), which led up to His crowning claim of being the absolute, “I am,” that is, I am the Eternal One who spoke to Moses in the burning bush.[4] Thus, contextually, Jesus’ “I am” claims were unpredicated and unambiguous claims of being the eternal God, the YHWH of Deut. 32:39; Isaiah 43:10 et al. And the Jews knew this—for they wanted to kill Him for blasphemy (John 8:59)!

What about the blind man’s statement, “I am” in John 9:9?  

The contextual dissimilarity between Jesus’ “I am” claims and the blind man’s statement, cannot be missed. When Jesus stated, “I am,” it was a startling claim to be God incarnate, whereas when the blind man stated, “I am,” it was in mere response to the question of who it was that Christ healed. Note verses 8-9:

 So the neighbors, and those who previously saw him as a beggar, were saying, “Is this not the one who used to sit and beg?” 9 Others were saying, “This is he,” still others were saying, “No, but he is like him.” The man himself kept saying, “I am the one [egō eimi].” 

The blind man simply explained, Yes, “I am” the man who Christ healed! Clearly, the “I am” has an implied predicate. Note the significantly different responses of the Jews to Jesus’ absolute “I am” statements in John 8:58; 18:5, 6, and verse 8 compared to the blind man’s “I am” statement in John 9:9:    

  1. John 9:9, when the blind said, “I am,” the Jews did not attempt to stone him, as they attempted to do to Christ in response to His claim of being “I am” (John 8:58-59).

 

  1. There was no adverse reaction by the Jews to the blind man saying “I am,” nor did one person fall back, contra the guards in response to Jesus’ “I am” claims in John 18. 

 

  1. In the entire content of John 9, there were no divine implications made by the blind man. Whereas, Christ made abounding divine implications all throughout John 8 leading up to verse 58, as pointed out above. 

 

  1. As also mentioned above, John 8:58 contains a verbal contrast between Abraham’s beginning (denoted by the aorist genesthai, “was”) and Jesus’ eternality, that is, being the eternal One (denoted by the present eimi, “am”): “Before Abraham was born” vs. “I am.”   

 

Therefore, there is absolutely no contextual similarity between Jesus’ multiple unambiguous claims to be the unpredicated “I am,” God incarnate, and the blind man’s response of being the man that Jesus healed.


NOTES

[1] A distinction, though, needs to be made between religious groups that are theologically “unitarian” (or unipersonal, i.e., seeing God as one person, thus rejecting the Trinity) and the official Unitarian religion itself. The former would include such religious systems as post-first century Judaism, Islam, Oneness Pentecostals, JWs, etc., while the latter is applied exclusively to the Unitarian Church as a religious denomination. Thus, “unitarian” refers to the unipersonal theology of the JWs as well as all other theological unitarian groups. Technically, a unitarian belief of God is synonymous with a unipersonal belief of God.

[2] Appearing mostly in, but not limited to, the Gospel of John (Matt. 14:27; Mark. 6:50; John 6:20; 8:24, 28. 58; 13:19; 18:5, 6 (repeated by the narrator), and v. 8).

[3] To laser light His eternal existence as God, in John 8:58 for example, Jesus asserted a sharp verbal contrast between Abraham, who had a beginning denoted by the aorist verb, genesthai (“was born.” from ginomai, “to come to be”), and His eternal existence denoted by the present indicative verb, eimi (“am,” as in egō eimi, “I am”). Thus, a “came to be” vs. “I am always being” contrast.

[4]. In Exod. 3:14, in response to Moses’s question regarding His “name,” the LXX records the angel of the LORD declaring, Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν (egō eimi ho ōn, “I am the One”). Although the phrase is not an exact syntactical parallel to the unpredicated egō eimi in John 8:58 et al., the semantic consequence is the same—namely, expressing eternal existence. Note the articular (or adjectival) participle ho ōn following egō eimi. This present tense participle ōn is from eimi (“I am, exist”)—grammatically expressing, “existing, being, subsisting” (context and grammatical features determine its durational aspect). In particular contexts, the articular participle can denote timeless, eternal existence. It is used of God the Father in Revelation 1:4 and either Father or Son in 1:8 and 4:8. However, in the articular participle is applied to Christ at John 1:18 (ho ōn, “the One who is always, timelessly existing, in the bosom of the Farther”); 3:13 (M, TR); 6:46; and Romans 9:5 (Rev. 1:8). In these passages, the articular participle denotes the Son’s timeless existence. Therefore, although the LXX of Exodus 3:14 (egō eimi ho ōn) is not an exact syntactical parallel to John 8:58 et al., it is a semantic equivalent of eternal preexistence and thus, deity. Whereas the exact syntactical parallel (i.e., the unpredicated egō eimi) would be found in in the LXX of Deuteronomy 32:39; Isaiah 41:4; 43:10; 46:4 (48:12 in Heb.)—, which are exclusively applied to YHWH.

See Jesus’ Ἐγώ εἰμι, Egō Eimi (“I Am”) Declarations- John 8:58for an expanded treatment on the Exod. phrase and the articular participle, ho ōn.   

 

“In Him, “In Christ,” “In the Lord ”

1 Cor. 1:30: “But it is due to Him that you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption.”  

Rom. 8:1: “Therefore there is now no condemnation at all for those who are in Christ Jesus.”

2 Cor. 5:17, 21: “Therefore if anyone is in Christ, this person is a new creation; the old things passed away; behold, new things have come. 21 He made Him who knew no sin to be sin in our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.”

Eph. 1:4: “just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him.”

 

The ἐν (“in”) + the dative construction was a favorite linguistic formula of the Apostle Paul

For example, dative of sphere (i.e., locative, “in the realm/sphere of”); instrumental dative (i.e., dative of means/instrument, “by means [instrumentally] of”), and a couple other semantic views have also been posited. Wallace (GGBB) points out, that the dative expressing sphere is a frequent usage especially with ἐν + the dative, as in Eph. 1:4, “Just as He chose us in Him [ἐν αὐτῷ] before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him. In love.”

However, it seems that the predominant meaning (i.e., of scholarly opinion, e.g., Lightfoot, TDNT, NIGTC et al.) of Paul’s ἐν + the dative formula, when referring to Christ (or other persons in the Trinity), denotes “in union with Christ,” that is, being identified and unified with Him in His life, death, and resurrection.

Consistent to Paul’s Adam-Christ antithesis, which is well exampled in such passages as 1 Cor. 15:22, where Paul’s ἐν + the dative formula denotes “in union with”: “For as in [union with] ADAM [ἐν τῷ Ἀδὰμ] all die, so also in [union with] CHRIST [ἐν τῷ Χριστῷ] all will be made alive.” Turner sees that “Adam is a representative man ‘in’ whom all mankind was viewed. . . . But the instances with en are predicated of Christ or the Gospel and mean ‘in the sphere of’” (cf. Matt. 3:11; Gal. 3:27; 1 Cor. 12:13). 

Many other passages in Paul’s literature, which involve the ἐν + the dative formula, denote union or identification with Christ in contrast to condemnation, sin, law, flesh, etc. For example, Romans 6:11: “Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God IN CHRIST [ἐν Χριστῷ]; 8:1: “Therefore there is now no condemnation for those who are IN CHRIST [ἐν Χριστῷ] Jesus.”

In this sense, men walk in two territories either “in Christ” or “in Adam, in the flesh.” Union and identification with one or the other. Being “in Christ,” therefore, is tantamount to being in union with Him. Lightfoot observes, “ἐν Χριστῷ, i.e., by virtue of our incorporation in, our union with, Christ.” Thus, as the old man is ἐν Ἀδὰμ (“in Adam”) and the Jew, ἐν νόμῳ (“in the Law”) the believer are ἐν Χριστῷ (in Christ). So Eadie rightly says, “Believers were looked upon as being in Christ their federal Head, when they were elected.”

Further, note the contrast of being ἐν σαρκὶ (“in [the] flesh”) and being “in Christ/“in the Spirit” with emphasis on the indwelling of the Spirit in Rom. 8:9: “However, you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.”

Thus, being ἐν Χριστῷ is set in contrast to being ἐν Ἀδὰμ (“in Adam”) in 1 Cor. 15:22 and being found ἐν Χριστῷ (“In Christ”) is set in contrast to being ἐν νόμῳ (“in the Law”) in Phil. 3:6-9.

 

Conclusion

The ἐν + the dative formula (esp. Paul’s near exclusive use of ἐν Χριστῷ) undeniably expresses the love that God the Father has for believers, which is shown by His electing them to the adoption of sons placing them in union with His Son (Eph. 1:4-5). Paul’s ἐν + the dative formula linguistically denotes “in union with Christ,” that is, being identified and unified with Him in His life, death, and resurrection. Naturally, Paul can say, “Therefore I, the prisoner ἐν Κυρίῳ [in the Lord,’ not, ‘of the Lord’]” (Eph. 4:1). Paul also uses this signifying formula to denote the unbreakable union believers have with the Father and the Spirit—viz. union and identification with the triune God.      


Notes

[1] Ἐν αὐτῷ, ἐν Χριστῷ, ἐν Κυρίῳ.


 

Although, as clearly observed, Mr. Ritchie could not, nor did not stay on topic–a common tactic to avoid the particular subject matter and that which is presented. Throughout the debate Mr. Ritchie he wondered everywhere except on the topic of the debate. He presented no meaningful responses to John 1:1, 18; 6:38; 17:5; Philippians 2:6-7; Hebrew 1:6, 10 and passages, which specifically present the person of the Son as the agent of creation–the Creator Himself (John 1:3; Colossians 1:16-17; Hebrews 2:10 et al), which I presented–Mr. Ritchie only offered only denials.

Observably, I went step by step from evidence to conclusion clearly establishing my position by the exegesis of important biblical texts. Obviously unprepared, Mr. Ritchie merely went into default mode: presenting nothing more than Oneness-unitarian presups—and unrelated OT passages without actually responding to the exegesis that I had presented. .

Mr. Ritchie lost this debate, not because he was deficient in his speaking ability, but rather, he lost this debate, because he did not provide any meaningful response in either affirmation or refutation to the exegesis of significant texts that I provided.

To my Christian brothers and sisters, please pray for Steven Ritchie, that God would delver him from the darkness of Oneness theology and open his eyes to the truth of Jesus Christ and His gospel.

More confusing heresy from Oneness apologist Steven Ritchie who advocates a form of Nestorianism– WATCH HERE

Oneness-unitarian advocate, Roger Perkins, has again attempted to deny the person of the Lord Jesus in his recent so-called refutation of my very brief article on the “Son of God”-– Read it Here.

Not at all surprising, in his struggle against biblical Trinitarianism, Perkins voluminously responds to my brief article instead of dealing with a fuller presentation of passages such as John 10:30 contained in my book, *A Definitive Look at Oneness Theology: In the Light of Biblical Trinitarianism* (Get it here), or the countless other exegetical and scholarly works by other authors, which is also contained in the book. If I were Perkins, I too would rather deal with a short (about two pages) article than be forced to interact with an expanded exegetical treatment made be myself, and so many others throughout history. – – To read Perkins’ article go here.

In fact, not one, not even one, noted scholar, grammarian, or standard lexicographer in Christian history has ever agreed with the customary Oneness interpretation of Isa. 9:6; Mal. 2:10; Matt. 28:19; John 1:1; 10:30; 14:9; 17:5; Col. 2:9 et al. In point of fact, early church Fathers collectively, important Ecumenical Councils and resulting creeds, all recognized biblical scholarship has always been against the theological assertions made by modalistic/Oneness advocates.

Disregarding Context: First, as clearly seen, Perkins (as well as Oneness advocates across the board) has an annoying routine of basing the entirety of his arguments on a single word possible meaning, hence engaging in word fallacies over and over—while the entire contexts are dismissed and/or ignored. This is esp. seen in his unitarian view of John 10:30, as we will see.       

A glaring example of this is in Perkins’ assessment John 10:30, Perkins in his article, he spends most of his time trying to tell us (Christians) what a text “cannot” mean, rather than what it does mean. In other words, Perkins, does not provide a positive affirmation as to the actual meaning of v. 30; nor does he explain how it relates to the context of chapter 10; or explain WHY Jesus, as recorded, uses a plural verb and not a singular verb denoting Him and His Father; or WHY is the neuter “one” used to denote the relationship between Jesus and the Father. Perkins, for reasons know to himself, decided not to properly address these important issues. Instead, Perkins merely makes comments based on his personal view and complains about the historic Trinitarian view.  Since Perkins seems bothered most by the historical and enduring scholarly interpretation of John 10:30, I will respond primarily to Perkins’ assertion regarding that passage:  

Oneness people are utterly controlled by their unitarian presupposition. Thus. every passage, which says or teaches “one God” (e.g., Deut. 6:4; Mark 12:29), Perkins (as with all Oneness advocates), must salvage his personal views by forcing unitarianism into every passage—without, of course,  proving it from the text. All unitarians, whether Muslims, JWs, or Oneness Pentecostals employ this kind of circular eisegesis. Thus, Perkins automatically (not exegetically) interprets John 10:30 through the lens of unitarianism—viz., one God = one person, the Father.           

As we will see all over, Perkins not once deals with the context of the chapter itself. Anyone who as ever heard Perkins in debate or read any of his tutelages, he or she would see that Perkins lives up to his solid reputation of removing passages and words out of their inclusive context in which he posits his personal theology into such passages throwing around Greek terms and misreading and misquoting lexicons. Hence, many see Perkins as practicing dishonest scholarship especially in his debate with James White. Namely, Perkins stated that Thayer applied a meaning of “in the mind” for preposition para with dative, appearing twice in John 17:5: (“Father glorify Me para seautw [“together with Yourself”] . . . with the glory I had para soi [“with You”] before the world was”). However, Thayer said no such thing. He does indicate para with the dative could have a possible meaning of “in the mind” at John 17:5. To say that he did as Perkins did is simply flat-out lexical abuse. In fact, when Thayer actually comments on para with the dative to John 17:5 he states:

With, i.e., in one’s house. . . . Dwelling WITH God, John 8:38 [“I speak the things which I have seen with My Father; therefore you also do the things which you heard from your father.”]; i.q. [‘the same as’] in heaven, John 17:5 (emphasis added).

No “in the mind” meaning (as with standard lexicons and grammars indicate). As with John 10:30, Perkins is quite alone on his personal views of regarding a Oneness unitarian interpretation of 17:5. In point of fact, anyone engaging in real scholarly research on John 17:5 (or 10:30) would see scholarly opinion rejects Oneness theological assertions across the board.           

REGARDING JOHN 10:30-

Context. After reading Perkins’ so-called refutation, a glaring fact jumps out (esp. with John 10:30): Perkins never actually interacts at all with the content and actual context of the surrounding the passages, he merely asserts his theology into text. He does use the word “context when he says:

“And the context actually defines this distinction for us:  “You, being a man, make yourself God.”  The problem the Jews had with Christ’s assertion was that He was a visible “man” claiming to be the invisible “God.”  In John 10.30 both the 1st person pronoun translated “I” (ἐγὼ) and the noun translated “Father” (Πατὴρ) appear in the nominative case, singular number.  The speaker was a visible man (subject) claiming to be the one invisible God (object)—hence the contextual subject-object distinction.”

So Perkins’ idea of “context” is to cite a lone passage (i.e., v. 30) and then his own assumed context into that passage. As any first year seminary student knows, that he would receive failing grade on in a basic hermeneutic class, which he was required to exegete a passage and he merely did what Perkins did—viz., assert a pre-text without a context. As he consistently does with other passages Perkins attempts to modalize (esp. John 1:1; 10:30; 17:5 et al). Perkins here is utterly discounted from the context of chapter 10—where Jesus and the Father are plainly repeatedly differentiated.

Note the consistency of the passages leading up to v. 30 the following:   

  • Verse 15: “even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.”
  • Verses 17-18: “For this reason the Father loves Me, because I lay down My life so that I may take it again. 18 No one has taken it away from Me, but I lay it down on My own initiative. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This commandment I received from My Father.” 
  • Verse 29: “My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand.”
  • Verse 36: “If He [i.e., the Father] called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken), 36 do you say of Him [Jesus], whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?”
  • Verse 38: “so that you may know and understand that the Father is in [en, thus, not “am”] Me, and I in the Father.”

Clearly, no one who reads this chapter for the first time would never get the idea that Jesus was the same person as the Father. One would have to be taught the Oneness notion trading the natural reading for a stroppy modified one.

More grammatical errors. Perkins then ties a loose around the neck of his argument when he makes the assertion regarding nominatives and “subject object distinctions,” which Perkins calls, “the contextual subject-object distinction.” Because of Perkins’ lack of understanding in area of Greek grammar, he assumes his pretext (what he feels v. 30 means) based on his misunderstanding of 1) what a nominative and a predicate are and 2) subject object distinctions between Jesus and the Father.

First, it is clear from the Perkins statement, “In John 10.30 both the 1st person pronoun translated “I” and the noun translated “Father” (Πατὴρ) appear in the nominative case, singular number,” which he then sneaks in his conclusion, that Perkins just doesn’t know what two nominatives in a sentence indicates in light of the PLURAL verb.

Most Oneness people in an embarrassing way, error on this grammatical point at John 1:1, wherein we find two nominatives (theos and logos). They typically argue that the two must carry the meaning of the mathematical equal sign (A=B, B=A). But as NT Greek scholars/grammarians (e.g., Robertson, Reymond, Harris, Wallace, Greenlee et al), point out the theos and logos in 1:1c are NOT a convertible proposition, rather a subset proposition (cf. Wallace, BBGG). As a qualitative noun, the Word in John 1:1c is in the class or category of the anarthrous pre-Verbal PN theon, but the Word is not the person of ton theon (1:1b, viz., the Father). Again, Perkins stands alone, he has no recognized scholar to which he can appeal—because they reject the Oneness interpretation both historically and present day. No Greek grammarian has ever concluded, by the grammar of the passage, a Oneness interpretation of John 1:1.    

Perkins seems in a dense fog here, for first he merely throws out there that v. 30 contains two singular nominatives, but never explains what the significance of it is. And since he never mentions nor explains the function of the predicate (the other nominative), it indicates to me that he does not understand neither what a nominative nor predicate are or what they do.

The large issue here is this: that there are two nominatives in the passage is meaningless WITHOUT a context. This has been the chief flaw in his hermeneutic throughout his writings and presentations. So when he offers his so-called reply to my tersely article, he stays consistent in his lack of contextual interaction. The construction simply and typically marks out distinction from the subject and predicate (complement).

And again demonstrating Perkins lack of familiarity of Greek grammar, the linking PLURAL verb unities the subject and the predicate together in which grammatically the subject and the subject complement are “essentially” one—not one person—rather PLURAL verb is used, esmen, not a singular one (estin, eimi, “is, am”); and both nominative are associated as the main topic of the sentence.

Unbeknownst to Perkins (or he a point he chooses to overlook), Subject–Object and Subject-Hearer distinctions between Jesus and the Father interspersed throughout the NT radically disproves the Oneness position.  

In fact, this feature alone is one of the most controverting arguments against the Oneness unitarian notion of Jesus being the Father. For example, “After being baptized, Jesus came up immediately from the water … behold, a voice out of the heavens said, ‘This is My [speaker] beloved Son, [hearer] in whom I [speaker] am well-pleased’” (Matt. 3:16-17; also Matt. 17:5); “I [speaker] glorified You [hearer] on earth, having accomplished the work which You [hearer] have given Me [speaker] to do” (John 17:4; cf. also Luke 23:34, 46). Jesus personally and distinctly relates to the Father and the Holy Spirit, and the reverse is altogether true of the Father and the Holy Spirit relating to each other. That is why I find it very odd that Perkins argue this, when it actually refutes his position.

Heis (“one”)

Now onto Perkins attempt to go against all mainline scholarship regarding the neuter adjective heis (“one”):

“Though this has been pointed out to Trinitarians ad-nauseum, the masculine singular (3-3) adjective heis, translated “one” (εἷς), is indeed applied to God from the very lips of Jesus in Mark 12.29 as “the most important commandment.”  If, as Dalcour asserts here, the masculine singular heis demands a single person (and it certainly does) the entire Trinitarian position is collapsed according to Christ Himself!  That is, Jesus’ view of the Godhead was most definitely not that of a “Triune divinity”—and His view of both God and Scripture should equally be our view.”

First, he again, as with all unitarians, assumes unitarianism into Mark 12:29 (one God = one person). As much as Oneness advocates would like this point to be true, nowhere does Scripture indicate one God = one person. A redundant vibrato of citing passages that indicate “one God” is meaningless when “one” is left undefined as Perkins does—he merely assumes “one” means one numerically and one in solitary.

Although in both the OT and NT “one” can mean composite/compound unity, one group, people, one union between husband and wife, one section or many, etc. Further, at least nine words in Hebrew can mean “one” (Morey)—and Perkins knows this. An undefined “one” rather proves the Trinitarian positon, since the foundation of the Trinity is monotheism (one God), and the foundation of Oneness is one person. So in spite of Perkins’ overly complaining, Mark 12:29 does not show what Perkins wants it to show—Jesus was not a unitarian.  

Second, Perkins goes on to say,   

“Although lexical quotes abound to this end, ironically, Dalcour’s quotation from Robertson above is one of the most conclusive citations from Greek linguists (cf. Zodhiates, Vincent, Thayer, BDAG, Wuest, et al.).”

Please note: Not ONE of these sources applies a unipersonal (viz. that God is one person) meaning to eiJV at Mark. 12:29 (Deut. 6:4, LXX), not one. Hence, Perkins references (“Zodhiates, Vincent, Thayer, BDAG, Wuest, et al.”) is his rickety attempt to sustain a unipersonal meaning of eiJV at Mark 12:29—but again, scholarship (esp. the ones he references) is decidedly against a unipersonal meaning of Mark 12:29 (or any other passage). 

Perkins says, “when heis is used “one person” is in view . . . lexical quotes abound to this end.” And then Perkins tell us: “Indeed, heis is used c. 100x in the NT alone and in no instance does it denote more than one-single-person. . . . the masculine singular heis demands one-single-person.”  

This assertion again reveals the stock of knowledge Perkins has in Greek. Although he has been consistently refuted on this point, Perkins still presses it. One wonders if he does this purposefully hoping no one will verify this.

The masculine eiJV is similar to the English “one.” Here we have again, Perkins assume unitarianism into the term. “One” what? Yes, most of the time, “one person,”—when man is in view. However, not “every time” as Perkins would like it to mean. The fact is, if there is even one place where eiJV is used to signify more than one person, Perkins entire premise implodes. This is true with the multitude of plural verbs, nouns, adjectives, and prepositions applied to the “one” God, which is a thorn in the flesh to Oneness advocates—showing again that Oneness unitarianism is not consistent with biblical view of God. For example, note Gal. 3:28:

“There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female; for you are all one [heis] in Christ Jesus.”

Of course, Christians naturally and rightfully cite this passage to show the unity of believers in Christ—because it plainly states this, as with biblical scholarship. The fact is, Perkins will put a doctrinal spin on any verse if it disagrees with what he believes. Note Perkins comments: 

“Galatians 3.28 will not do at this point (as Trinitarians typically use to evade the force of heis) since the entire point of Paul’s discourse in these texts is that biblical Christians are “one person in Christ Jesus” (cf. NEB, ASV, ERV).”  

“The force of heis”? What does that mean? First, Perkins misleads he readers here. For both the ASV (“for ye all are one man in Christ Jesus”) and the ERV (“You are all the same in Christ Jesus”), none say “one person.” As said, Perkins has a reputation for misquoting and botching sources. He selects translations that he can put a spin on, as he did with the older ed. of the AMP of Gal. 3:20. The fact is, the translators of the ASV (note, Philip Schaff had chosen the scholars for the project) and the ERV (produced by the WBTC), NEB, and the AMP were translated by Trinitarian scholars, who naturally saw the Oneness view as a perversion of Scripture.      

That Perkins will rest his interpretation of Gal. 3:28 on a few obscure translations in the face of virtually every other biblical translation is a flimsy argument esp. in the context of Christians being “one in unity” in Cristw. Again, the translators to which Perkins appeals were Trinitarian. Also, contrasting the masculine eiJV and the neuter eJn in John 10:30, noted Greek grammarian A. T. Robertson points out: Not one person (cf. ei in Galatians 3:28), but one essence or nature” (Word Pictures).

Perkins’ strange interpretation that “biblical Christians are one person” is, of course, restless eisegesis. Perkins main howlers here is that critical biblical exegesis is NOT derived from looking at translations trying to find which one matches a view, but rather proper exegesis.  

The Greek phrase, panten gar humeis heis este en Cristw Iesou, literally, “All indeed you one are in Christ Jesus.” The Greek completely erases Perkins odd interpretation and affirms clearly, “one in unity,” not in one man. As mention, this one passage, which denotes a clear one in unity meaning, turns Perkins heis view upside down.          

Note that Paul’s salutations grammatically denote two distinct persons (cf. Sharp Rule 5). Grammatically (as circumstantiated by grammarians [Sharp, Greenlee, Wallace et al] when there are multiple personal nouns in a clause that are connected by kai and the first noun lacks the article, each noun must denote a distinct person, as shown in all of the Pauline salutations: charis humin kai eirene apo theou patros hemwn kai kuriou Iesou Christou, literally, “Grace to you and peace from God Father of us and Lord Jesus Christ” – no articles preceding both personal nouns (patron and Christou)—thus, this indicates distinct persons.

Along with Gal. 3:28, Perkins Oneness unitarian view of heis is esp. refuted by 1 Cor. 8:6:

“yet for us there is but one [heis] God, the Father, from whom are all things and we exist for Him; and one [heis] Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.”

Remember, Perkins argument is “when heis is used “one person” is in view.” But wait. Perkins trips here (as with Gal. 3:28) on his own so-called linguistic rule. If heis means, in every case, one sole person, as Perkins asserts, it would follow then that the Father is one sole person and the Lord is one (another) sole person since the double usage of heis precedes both nouns, that is, both sole persons, which is consistent with Trinitarianism, not Oneness.

Two distinct persons, the sole person of the Father (who is heis) and the sole person of Lord Jesus (who is also heis). To argue that the double usage of heis represents both the Father and Lord Jesus defies the plain and natural reading here, Compare Eph. 4:4-5 and 1 Tim. 2:5, where, as with 1 Cor. 8:6, the multiple use heis preceding both the Father and Jesus heavily challenges and clearly refutes the Oneness perspective of heis and a unitarian Jesus.  

Perkins simply dismisses all of this when he says:

“This is the adjective [heis] carefully and intentionally employed by Jesus when specifically describing God’s numerical identity.”

Again, this only shows how controlled Perkins and Oneness believers are to a unitarian a priori assumption. Perkins as shown is dead wrong in his assessment of what Christ meant. Jesus and the NT never once saw or called Jesus the Father. Rather He is the monogenes theos (John 1:18);  He was the Son who was worship as God, (God commanding the all the angels to worship God, the Son; Heb. 1:6); the Son is the YHWH of Isa. 45:23 (Phil. 2:9-10); and the YHWH of John 2:32 (Rom. 10:13); and the YHWH of Ps. 102:25-27, the unchangeable Creator (Heb. 1:10-12); and the YHWH that Isiah saw in Isa. 6 (John 12:39-41)—note, all these are references specifically to the Son.           

The, Perkins amazingly cites Trinitarian A. T. Roberson in response to my original citation. I say “amazingly” because as, Perkins certainly knows, Robertson saw all forms of Oneness unitarian theology as heretical. When Perkins (and other Oneness defenders) appeals to numerous Trinitarian grammarians and scholars, I suppose he sees them as “hostile witnesses.”

Since Perkins does have a reputation of misquoting sources, before citing Perkins’ analysis of what he feels Robertson meant, let us read in full (since I only cited partial) the grammatical comments of Robertson said pertaining to the neuter adjective eJn in John 10:30:

“One (en). Neuter, not masculine (ei). Not one person (cf. ei in Galatians 3:28), but one essence or natureBy the plural sumu (separate persons) Sabellius is refuted, by unum Arius. So Bengel rightly argues, though Jesus is not referring, of course, to either Sabellius or Arius. The Pharisees had accused Jesus of making himself equal with God as his own special Father (John 5:18). Jesus then admitted and proved this claim (John 5:19-30). Now he states it tersely in this great saying repeated later (John 17:11, 21 John 21). Note en used in 1 Corinthians 3:3 of the oneness in work of the planter and the waterer and in Jo 17:11 Jo 17:23 of the hoped for unity of Christ’s disciples. This crisp statement is the climax of Christ’s claims concerning the relation between the Father and himself (the Son). They stir the Pharisees to uncontrollable anger (Word Pictures, emphasis added).”

Incongruent to what Robertson actually said, Perkins comments:  

“Robertson’s point is that if Christ would have employed the masculine singular (3-3) adjective heis (translated “one”) in John 10.30 then this would have demanded “one person”—since this is the natural force of the masculine singular tag. However, as mentioned both above and elsewhere, Jesus does indeed use the masculine singular heis in delineating the “most important commandment” of the emphatic-monadic identity of God (Mark 12.29).view.”   

Perkins is unequivocally wrong. Robertson made no such point. Again, “Not one person (cf. ei in Galatians 3:28), but one essence or natureBy the plural sumu (separate persons)Sabellius is refuted.” Oh my, it seems as though Perkins may assume that no will fact-check his sources—in context. The point of fact, Robertson bluntly refutes Perkins position—“Neuter, not masculine (ei). Not one person.”       

I understand that Perkin (and many Oneness believers) is very passionate (and always seems very angry) in promoting what he believes to be true. Although, Oneness theology is clearly not according to the teachings of the biblical authors—it does matter. Perkins refuses to properly consult lexical sources and grammars; many have brought this point to attention who have read and heard Perkins. As seen, Perkins’ malfunctioning hermeneutic is most shown when he repeatedly insists on a meaning of the neuter eJn and masculine eJiV, which disconnected from the context. It should not be surprising, then, why recognized biblical scholars presently and historically reject the Oneness interpretation of John 10:30 seeing it patently false. One must interpret in light of, not in spite of, the context in which words appear.

On this point, again citing Trinitarians, Perkins refers to footnote in the NET translation, which was edited by Daniel Wallace, Greek grammar and textual authority, and Yes, solidly Trinitarian:  

“See here also the NET translator notes:  The phrase ἕν ἐσμεν ({en esmen) is a significant assertion with trinitarian implications. ἕν is neuter, not masculine, so the assertion is not that Jesus and the Father are one person, but one ‘thing’”

Note that Wallace has written countless works on the Trinity and has definitely commented on the many passages that exegetically prove it. Perkins shoots himself in the foot here; he seems to be uninformed. We as with Wallace, see John 10:30 as totally opposing the Oneness-unitarian view that Jesus and the Father are the same person, rather they are one in essence and unity (one thing, not one person).   

 

Then Perkins goes on to complain about the contextual understanding of heis:

“(Dalcour):  In John 17:21, for example, Jesus prays that His disciples may “be one [hen] even as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be in Us.”  The same neuter adjective is used. . . . *Note here that in Jesus’ High Priestly prayer He is praying that His disciples—who were separate human beings and not merely “distinct persons”—would share in the same oneness as the Father and Him shared.  Since Dalcour is appealing to this passage in connection with the neuter sing. hen (translated “one”), will he now inform us that God the Father and “God the Son” are equally as radically separated as human beings, and each are fully God?  Or will he now modify this assertion to conform to his predisposed religious tradition?”

Perkins again ignores the context of the entire chapter. Unity Mr. Perkins—that is the idea being expressed here, as the statements directed to Jesus disciples clearly indicate. Thus, the context governs the meaning of the neuter.        

PLURAL VERB—esmen (“we are”)

John 10:30 (as well as the entire chap.) at face value, in the most plainness way, indicates that Jesus is not the Father— egw kai o Pathr eJn esmen (“I and the Father one We Are”). After one reads John 10, he would never never get the idea that Jesus is the Father; only if he were superficially “taught” Oneness unitarianism would he come up with that. To say again, no one in church history (viz. Christian fathers, ecumenical councils, or resulting creeds) or present-day recognized scholarship embraced Oneness doctrine—they have always rejected it as non-Christian, a departure from the Christ of biblical revelation.        

When ones reads plainly the entire content set forth in the literature of John, he sees clearly that Jesus and the Father were distinct not the same person. This is seen esp. in places such as John 10:15-18, where Jesus had clearly differentiated Himself from the Father. As well as the passages leading up to v. 30. The same Father of whom Jesus says, “For this Father loves Me” and in v. 18, Jesus says that He lays down His life ap’ emautou, “from Myself, My own [not ‘our’] initiative.” Jesus tells His readers as in John 6:38, before the incarnation He makes and possesses His Own determination/will (note the reflexive emautou) “of, from My own [not, “our own”], thus, distinct from the Father (cf. John 6:38). 

Perkins is simply in error. Yes, essential Unity, not identification—coupled with the plural verb esmen- not eimi, (“am”) or estin (“is”). In point of fact, the Apostle John envisages the Son as the monogenhV qeoV (“unique God,” John 1:18), who was WITH the Father as a distinct person before time (cf. John 1:1, 18, 6:38; 8:58; 17:5; Rev. 5:13). Further, John sees the Son as God as the eternal God deserving of religious worship (cf. John 5:23; 9:38; Rev. 5:13-14). John sees the liar as any denying this Son of divine revelation (cf. 1 John 2:22-23).

REVELATION 21:22: “I saw no temple in it, for the Lord God the Almighty and the Lamb are its temple” (NASB)

Perkins states that

“The Greek verb translated “are” (ἐστιν) in this text is the “singular verb estin” that Dalcour requests above explicating both God and His Son.  If a plural verb describing the Father and the Son quantifies as two divine persons—why does not a singular verb modifying the same subject equal a single divine person (esp. when this passage contextually describes the singular “temple” of Heaven)?”

Then Perkins provides a lengthy explanation, which only proves my point: Perkins is not a fan of context. Perkins simply attempts to isolate this passage from John’s own theology in both Revelation and in John’s entire literature. Simply, Perkins makes two slippery mistakes (perhaps hoping no one will fact check). Briefly,

1) John has already differentiated Jesus from the Father throughout the book. For example,

Revelation 3:21 presents the “Son” as sitting on His own throne (distinct from the Father’s throne). And Revelation 5:13-14 presents two distinct divine objects of religious worship: “To Him [the Father] who sits on the throne and to the Lamb [the Son]: be praise, honor, glory and dominion forever and ever!”

Passages such as Matthew 28:19; 2 Corinthians 13:14; 1 John 1:3; 2:22; and here Revelation 5:13 confirm a grammatical differentiation between two or all three persons of the Trinity.

Grammatically, along with Matthew 28:19, note 2 Cor. 13:14 and 1 John 1:3:   

  • 2 Corinthians 13:14: “The grace of the [tou] Lord Jesus Christ and [kai] the love of the [tou] God and [kai] the fellowship of the [tou] Holy Spirit with all of you.”
  • 1 John 1:3: “Indeed our fellowship is with the [tou] Father and [kai] with the [tou] Son of Him Jesus Christ.”

And Revelation 5:13: “The [tw] One sitting upon the throne and [kai] to the [tw] Lamb, the blessing and the honor and the glory and the dominion into the ages of the ages.”

According to the “normal” rules of Greek grammar (cf. Granville, Reymond, Beisner, Wallace, Greenlee), Jesus (the Lamb) is distinct in person from the Father throughout Scripture. To make Rev. 21:22 militate against John’s own words in other places is blatant eisegesis—viz. again, a painful and flawed hermeneutic. But again, Perkins enjoys using and abusing naked words in spite of context to arrive at unorthodox interpretations. 

2) Since the Greek is clear, Perkins either has no concern about reading the text carefully in its original significance (Greek) whereby Perkins merely assumes all Oneness believers will blindly accept his assertions here or he just cannot read Greek. Simply, as Perkins knows it (it was brought to his attention over and over), Rev. 21:22 has NO syntactical parallel to John 10:30.

> John 10:30 reads: egw kai ho Pater hen esmen (lit., “I and the Father one we are”).

 

  •    > Rev. 21:22 reads: Kai naon ouk eidon en aute ho gar kurios ho theon ho pantokratwr naos autes estinkai to arnion (lit., “And temple not I saw in it, indeed [the] Lord the God almighty, temple of it is, and the Lamb”).        

 

Note that first in John 10:30, the verb (esmen, “are”) appears at the end of the sentence, after the phrase, “I and the Father,” thus, Jesus and the Father—“we are” one, not “we “is” (estin) or “am” one. Whereas in Rev. 21:22, the verb (estin, “is”) is before the phrase, “and the Lamb.” Thus, kai to arnion (“and the Lamb”) is an additional clause. No connection whatsoever—and Perkins knows this.               

Perkins lack of awareness in Greek (or purposeful fraudulence) causes him to assume that that lone context-less singular verbs constitute doctrine. However, the entire context and syntax must be considered—something Perkins does not do, as seen.  

CONCLUSION

In the end, the only ones who will accept the assertions of Roger Perkins in his article are uncritical and disinserted Oneness believers.

Again, biblical scholarship is on the Trinitarian side, and thus in John 10:30—Jesus and the Father are distinct persons who are one in unity an essence. Oneness advocates like Perkins stand alone, for obvious reasons. Note the some robust (a few of countless) scholarly opinions regarding John 10:30 militating again the Oneness position: 

New Testament scholar Murray Harris: “This dual conception of “distinction of person-community of essence” also comes to expression in John 10:30, egw kai ho pater hen esmen, which refers to neither personal identity (which would require heis esmen) nor simply to agreement of will and purpose (since John 10:28b, 29b implies at least an equality of power).” (Harris, Jesus as God, 285, n. 38).

Marvin Vincent: “The neuter, not the masculine heis, one person. It implies unity of essence, not merely of will or of power” (Vincent, Word Studies in the NT, vol. 2)

Robertson (as cited): “By the plural sumus [“are”] (separate persons) Sabellius [Oneness] is refuted, by unum [‘one in essence’] Arius” (Word Pictures, 5:186).

Jamieson-Fausset-Brown: “‘Are’ is in the masculine gender—‘we (two persons) are’; while ‘one’ is neuter—‘one thing.’ Perhaps ‘one interest’ expresses, as nearly as may be, the purport of the saying. . . . Thus it will be seen, that, though oneness of essence is not the precise thing here affirmed, that truth is the basis of what is affirmed, without which it would not be true. And Augustine was right in saying the ‘We are’ condemns the Sabellians (who denied the distinction of Persons in the Godhead), while the ‘one’ (as explained) condemns the Arians (who denied the unity of their essence)’” (JFB, Commentary, Volume 3: Matthew to Ephesians).

David J. Ellis: “The neuter gender rules out any thought of meaning ‘one Person.’ This is not a comment on the nature of the Godhead. Rather, having spoken of the sheep’s security in both Himself and the Father, Jesus underlines what He has said by indicating that in action the Father and He can be regarded as a single entity, because their wills are one” (Ellis, “John,” in The International Bible Commentary, with the New International Version, ed. F. F. Bruce, 1249).

It is not surprising that Oneness-unitarians like Roger Perkins who after reading the plainness of so many biblical texts and examining scholarly and lexical sources makes so many errors in hermeneutics (as shown above and shown in debate) and his misuse of scholarly sources esp. lexical abuse.

So, what we have here is yet another Oneness advocate who is so controlled by unitarianism that he will sacrifice simply and verifiable truth for the sake of his tradition. Yes, it is a spiritual issue; Christians must keep praying that God will deliver Oneness Pentecostals from the bondage of the Oneness theology, which denies both the Father and the Son.

I seriously hope that Oneness believers reading this will visit our website (www.christiandefense.org) or email me personally (edward@christiandefense.org) regarding questions, concerns, or prayer.